Buon giorno! こんにちは!海外在住の凡人yukiです。
イタリア語で美味しいを意味する「Buono」は有名ですよね。
特にほっぺに人差し指を当てながら言う姿が印象的だと思います。
今回は意外と知られてない「Buono」の正しい使い方について紹介していきます。
Buonoの発音
Buonoの正しい発音は、アルファベット読みするように「ブォノ」になります。
イタリア語のアルファベットは日本語のアルファベット読みに大半が近いので、いくつかパターンを覚えてしまえば、読み方は割とすぐにマスターできると思います。
Buonoの意味
Buonoは沢山の意味を持っていて、大まかにまとめると“良い”という意味合いが強いです。
そのため状況によっては、品物や気分を表現するときにも使われます。
また、挨拶でも
「Buon giorno」= Good morning
「Buon pomeriggio」= Good afternoon
「Buona sera」= Good evening
これらは全て『Buono』が変形したものなのです。
そして皆さんもご存知のように、一般的にフレーズとして使われているのが「美味しい」という意味です。
私も「美味しい」のイメージが強いので、いまだにBuonoを食べ物以外に使っているところを見ると、不思議な感覚になります(笑)
先日スーパーで、トイレットペーパーどれにしようか迷ってたら、義父が「これはBuonoだよ」って教えてくれて、なんだか複雑な心境になりました(笑)
ちなみに同じようによくGoodとして使われるのが「Bene(ベーネ)」です。
こちらの方が、挨拶とかでも頻繁に使われています。
しかしBeneを食べ物などに使うというよりは、どちらかというとFineやOkayの意味合いになり、美味しいとはニュアンスが異なってしまいます。
Pizzaに「Buono」が間違いな理由
観光客の人がPizzaを食べて「Buono!」と言っても全く問題はないでしょう。
しかし正しいイタリア語の使い方ではないのです。
これから説明するのは、イタリア語の文法が少し絡んでくるので、
正しいイタリア語を知りたい!
これからイタリア語を勉強する!
これからイタリアに住む!
という方には打って付けだと思います。
観光で行かれる方には、これを知っていたら「おぉ上級者?!」と思われるかもしれません。
なぜ1単語に文法が絡んでくるんだよと疑問に思われる方も多いと思いますが、まず思い出していただきたいのは、イタリア語には女性名詞と男性名詞があることです。
そして厄介なことに、その対象物に準じて、形容詞なども変形するのです…!
多くの場合、
女性名詞の単数系の語尾は、-aで終わり
男性名詞の単数系の語尾は、-oで終わります。
また、
女性名詞複数形は、-e
男性名詞複数形は、-i で終わります。
※もちろん例外も沢山あります
その対象物に合わせて「Buono」も変形させて言うのが、正しいイタリア語なんです・・!
もうこの時点で何言ってるかわからない!ってなる前にちょっと待ってください…!
「Buono」に限って言う場合は、女性名詞男性名詞などを理解しなくても、ただ食べ物の語尾に合わせて、言い換えればほとんどの場合OKです!
例えば、Pizzaを食べたのなら
「Buono」の語尾を -a にして
「Buona(ブォナ)」になります。
Lasagna(ラザニア)も同様に
「Buona(ブォナ)」と言えます。
他にも、Biscotti(ビスコッティ)を
食べていたなら「Buoni(ブォニ)」
食べている対象に合わせて語尾を変えれば良いだけなのです!
言い方は以下の4種類です。
- Buono ブォノ
- Buona ブォナ
- Buoni ブォニ
- Buone ブォネ
これらを使いこなせれば、例え一言だけでも「この人イタリア語わかってる!」と思われること間違いなしでしょう。
使うときの注意点
上記でお伝えした通り、対象物に合わせて語尾を変えれば、ほとんどの場合は大丈夫です!
しかし、ここで一番厄介なのが、自分が何を食べているかです(笑)
「は?そんなの食べてるものくらい分かるわ」と思われると思うのですが、、
イタリア語はそんなに甘くない・・・と声を大にして言いたい気持ちです。
何を食べているかと言うのは、Buonoが何を対象とするかという意味です。
素材なのか料理名なのか・・・
もちろん、素材一つとって、このズッキーニ美味しい!と言うこともあるでしょう。
ただ私の場合は、美味しいと正しく言いたい。
ただそれだけのことなのです(笑)
私自身がまだイタリア語初級なので、多くのことは語れませんが、初級レベルとして簡単な注意点をお伝えします。
まず、Pizzaは味や具材に関わらず全てPizzaなので問題なく「Buona」と言えます。
マルゲリータでもクワトロフォルマッジでもPizzaなのでBuonaです。
厄介なのがパスタです。パスタは麺の種類に依存します。
ボロネーゼでもジェノベーゼ関係なく、それぞれの麺の名前によって
以下のように言い方が変わるのです。
- Spaghetti(スパゲッティ)→「Buoni」
- Fettuccine(フィットチーネ)→「Buone」
- Fedelini(フェデリーニ)→「Buoni」
- Linguine(リングイネ)→「Buone」
- Penne(ペンネ)→「Buone」
- Ravioli(ラビオリ)→「Buoni」
その他の食べ物も載せておきます。
- Focaccia(フォッカッチャ)→「Buona」
- Risotto(リゾット)→「Buono」
- Gelato(ジェラート)→「Buono」
- Gelati(2つ以上のジェラート)→「Buoni」
- Cappuccino(カプチーノ)→「Buono」
いかがでしょうか。
「Buono」が万能ではないことお分かりいただけたでしょうか。
抜け道発見・・・!?
いちいち自分が何を食べているのか、それの語尾がどうだとか考えてから言うの面倒臭い!と思ったそこのアナタ・・・!
抜け道を発見しました・・・!
かなりドラマチックな表現らしいのですが「Che delizia!(ケ・デリッツィア)」なら何を対象にしても言えるとのこと。
意味は「なんて美味しいの!」です。
ご想像の通り、これを言う際は少し演技力が必要です(笑)
現実で使う人はほとんどいないそう・・(苦笑)
なので私は家族や友人に対してなど少し冗談ぽく使ったりしていました。
店員さんには流石に使えないですが・・・
仲良くなった人には使ってみるのも面白いかもしれないです。
まとめ
いかがでしたか?
「Buono」を正しく使うだけでもイタリア語は頭を使いますね。
私はこれを書きながら、私のイタリア語の道のりはまだまだ長いと再確認していました。
せめて簡単な言葉だけでも、自然に正しい言葉が出てくるレベルになりたいものです。
今回は、検索してもあまり出てこなかった「Buono」の正しい言い方について書いてみました。
説明要素がだいぶ多くなってしまいましたが、楽しんでいただけたら幸いです。
それではまた!ciao!
コメント